Page 2 of 3

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Sun Oct 06, 2013 8:39 pm
by Trucario
ficolas wrote:
Trucario wrote:He corregido todos los errores (que he visto) de la traducción.
No sé quién lo ha traducido pero necesita que le den clases de lengua antes de emprenderse ante algo similar... madre mía los horrores ortográficos que he llegado a corregir...
__________________________________

I updated and improved the spanish translation.
Si ya se que cometo muchas faltas de hortografia, y cuando lo traduci cometia mas (voy mejorando), y no creas que las clases de lengua sirven para eso, solo para pasarteuna hora aburrido mirando al techo, la ciencia es lo que vale :D (tampoco estoy diciendo que no cometer faltas de hortografia no sea necesario, sino que con clases de lengua no consigo mucho de eso.)

Por cierto lo de hortografia es coña se que es ortografia.

Ademas el problema es que me gusta mas jugar en ingles, porque hay palabras que me suenan raro.
No vuelvas a cometer esas faltas por favor.
Revisa cómo se usa la tilde y el uso de B y V en las palabras. Es donde más fallas.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Sun Oct 06, 2013 8:50 pm
by ficolas
Si las tildes lo dices por el foro, cuando uso el movil me las como porque es un coñazo escribirlas, pero en la traduccion si intentaba ponerlas.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Sun Oct 06, 2013 9:07 pm
by Trucario
ficolas wrote:Si las tildes lo dices por el foro, cuando uso el movil me las como porque es un coñazo escribirlas, pero en la traduccion si intentaba ponerlas.
Traducción. Desconozco tu actividad en el foro.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Mon Oct 07, 2013 6:03 pm
by kovarex
Trucario:
Thank you for the help with both translation and wiki, this is really helpful.
I don't understand the Spanish, I merged your pull requests and added you as contributor to the spanish git, so you can commit directly.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Mon Oct 07, 2013 7:10 pm
by Trucario
kovarex wrote:It would be best to write it here.
I can also add you to collaborators on the spanish github page, if you want to change something.
I made the last upgrade to the spanish translate on github. I think that now its all okay and if I find new errors I will fix them.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Fri Jan 10, 2014 4:27 pm
by Nihil
Hi, I have just downloaded and tried the beta, and man... the translation into spanish is awful so I had to come to the forums..

as I have read this problem was already appointed a few months ago but the bad translation is still there, at least in the beta, if I buy the original game may I expect a better translation? or is it exactly the same as in the beta? is there a way to at least change it back into english? reading "tullo" and "deve" makes my eyes bleed :D

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Fri Jan 10, 2014 5:29 pm
by ficolas
I thought trucario was doing the spanish translation w less typos...
I will see the translation and if its not updated I will translate with a spelling checker.
Maybe the demo is the problem not sure.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Fri Jan 10, 2014 7:51 pm
by Trucario
The Spanish translation is updated, corrected, fixed and improved but not implemented, and its not my fault, tell that to kovarex, i think that he didnt updated the good translation into factorio.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Thu Jan 16, 2014 7:55 am
by kovarex
Hi I can update it just partially, because the Campaigns are now different in 0.8 versions, so it doesn't match.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Thu Jan 16, 2014 2:00 pm
by Trucario
kovarex wrote:Hi I can update it just partially, because the Campaigns are now different in 0.8 versions, so it doesn't match.
Give me the Link of the 0.8 so I can be able to tranlate it.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Thu Jan 16, 2014 3:55 pm
by kovarex
I'm not sure what do you mean by that.
You can download english locale here https://github.com/kovarex/Factorio_Tra ... its/master
And the 0.8.8 Factorio version is now stable.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Wed Apr 30, 2014 9:18 pm
by Trucario
kovarex wrote:I'm not sure what do you mean by that.
You can download english locale here https://github.com/kovarex/Factorio_Tra ... its/master
And the 0.8.8 Factorio version is now stable.
I pulled the updated translation.

What's next?

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Thu May 01, 2014 3:14 am
by kovarex
You can copy the campaign locale to the spanish locale and translate it from english to spanish.
I know this is kind of hard to use, we plan on having some more organised system for translations.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Fri May 02, 2014 3:43 pm
by Trucario
kovarex wrote:You can copy the campaign locale to the spanish locale and translate it from english to spanish.
I know this is kind of hard to use, we plan on having some more organised system for translations.

My head splashed out after 1 hour searching how to do that.

I do this:

I downloaded the english translation and the spanish translation to the github for windows.
There's no option anywhere to copy the english translation into the spanish one. Please do it for me or tell me how to do it so i can translate it :/

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Fri May 02, 2014 7:13 pm
by kovarex
You did this commit for the first level, it seems to be correct :)

https://github.com/kovarex/Factorio_Tra ... 6bacfa7a59

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Fri May 02, 2014 7:19 pm
by Trucario
kovarex wrote:You did this commit for the first level, it seems to be correct :)

https://github.com/kovarex/Factorio_Tra ... 6bacfa7a59
I mean the whole translation, not only a few lines.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Mon May 05, 2014 12:17 pm
by kovarex
I might have done something wrong, but I had some conflicts when applying the pull request.
Also the translations of the beta campaign contained the old keys, so I put english translations there.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Mon May 05, 2014 3:34 pm
by Trucario
kovarex wrote:I might have done something wrong, but I had some conflicts when applying the pull request.
Also the translations of the beta campaign contained the old keys, so I put english translations there.
After 2 hours... Done!

I think I translated all.

Try to pull it now.

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Tue May 06, 2014 2:38 pm
by Trucario

Re: Spanish translation (contribution)

Posted: Thu May 08, 2014 2:34 pm
by Trucario
Trucario wrote:https://github.com/kovarex/Factorio_Translation_Spanish

Ready at 99%

Kovarex.
I'm Glad to anounce that the Spanish translation are 100% tested 100% functional and 100% ready to be implemented to the game! :D :D

Thanks Kovarex for all the help, It was a file that was not in utf8-nobom, after fixing that and adding more translation to the gui menus I can say that the game is 100% translated.

:D
https://github.com/kovarex/Factorio_Tra ... master.zip <-- here.