[0.17.11] (minor) small translation error/inconsistency in the german version
Posted: Tue Mar 12, 2019 4:16 pm
In the train interface when choosing the waiting conditions the german version of the game lists "Volle Frachtladung" and "Leere Frachtladung" (full/empty Freight-cargo). If you select these the conditions for the train stop read "Volles Frachtinventar" or "Leeres Frachtinventar" ("full/empty Freight-Inventory).
The words are both valid but it should be the same one for both. I would suggest Changing "Frachtladung" to "Frachtinventar".
I can provide a log file if needed. Seems unnecessary.
The words are both valid but it should be the same one for both. I would suggest Changing "Frachtladung" to "Frachtinventar".
I can provide a log file if needed. Seems unnecessary.