[2.0.17] heating tower translation missing

Discuss translation contributions here.
sp55aa
Long Handed Inserter
Long Handed Inserter
Posts: 64
Joined: Mon Oct 07, 2019 9:27 am
Contact:

[2.0.17] heating tower translation missing

Post by sp55aa »

some translation is missing in 2.0.17:
11-13-2024, 19-11-02.png
11-13-2024, 19-11-02.png (91.25 KiB) Viewed 215 times
11-13-2024, 19-12-01.png
11-13-2024, 19-12-01.png (95.88 KiB) Viewed 215 times
game file change:
11-13-2024, 19-12-41.png
11-13-2024, 19-12-41.png (427.11 KiB) Viewed 215 times
Genhis
Factorio Staff
Factorio Staff
Posts: 595
Joined: Wed Dec 24, 2014 8:19 am
Contact:

Re: [2.0.17] heating tower translation missing

Post by Genhis »

Thanks for the report. When strings change, we remove their translation to make the community aware that they should be translated again. It is usually done in the following release.
User avatar
Sharparam
Burner Inserter
Burner Inserter
Posts: 15
Joined: Sat Mar 25, 2023 11:21 pm
Contact:

Re: [2.0.17] heating tower translation missing

Post by Sharparam »

Genhis wrote: Wed Nov 13, 2024 12:28 pm When strings change, we remove their translation to make the community aware that they should be translated again. It is usually done in the following release.
Maybe it's a limitation in Crowdin, but is there any way to preserve the old translation for context when making the updated one? Sometimes the change in the source string is just a typo fix or some whitespace adjustment, and then the translation will just be the same anyway (and sometimes just a minor modification), so a way to see what the old one was would be great for saving time and not having to rewrite the translation from scratch (mostly useful on longer strings like the one in this post).
User avatar
valneq
Smart Inserter
Smart Inserter
Posts: 1260
Joined: Fri Jul 12, 2019 7:43 am
Contact:

Re: [2.0.17] heating tower translation missing

Post by valneq »

Sharparam wrote: Wed Nov 13, 2024 5:53 pm Maybe it's a limitation in Crowdin, but is there any way to preserve the old translation for context when making the updated one? Sometimes the change in the source string is just a typo fix or some whitespace adjustment, and then the translation will just be the same anyway (and sometimes just a minor modification), so a way to see what the old one was would be great for saving time and not having to rewrite the translation from scratch (mostly useful on longer strings like the one in this post).
Crowdin does indeed save old translations in its database and suggests them based on similarity of the English original. If the new English text is just a minor change that does not affect the translation, copying over the old one is just a single click. But nonetheless, a translator has to look at it first and judge whether a change to the translation is necessary or not.
The fact that changed texts lose their translations and appear as Engish in-game for all locales is a side-effect of the release process of Factorio. This has nothing to do with the capabilities of the Crowdin platform. I want to emphasize that ideally these Engish texts should only be seen in the experimental versions, where it is deemed acceptable to have minor inconveniences like missing translations.
User avatar
Sharparam
Burner Inserter
Burner Inserter
Posts: 15
Joined: Sat Mar 25, 2023 11:21 pm
Contact:

Re: [2.0.17] heating tower translation missing

Post by Sharparam »

valneq wrote: Wed Nov 13, 2024 7:16 pm Crowdin does indeed save old translations in its database and suggests them based on similarity of the English original. If the new English text is just a minor change that does not affect the translation, copying over the old one is just a single click. But nonetheless, a translator has to look at it first and judge whether a change to the translation is necessary or not.
Ah so I guess the regular Crowdin suggestion makes use of the old translation maybe then. And yes absolutely the translation needs to be reviewed to make sure it's still relevant. (Still waiting to hear back about proofreader role so we can start cleaning up the Swedish locale.)
Post Reply

Return to “Translations”